Stariji DVD diskovi mogli su svojim korisnicima ponuditi više od jednog jezika za odabir iz menija. Novi video snimci koje bismo mogli da čuvamo na personalnom računaru imaju poseban format (uglavnom oni tipa MKV) koji omogućava njihovim korisnicima da biraju između jednog ili više audio kanala, ali i titlova.
Sada, ako imate konvencionalni video i u njemu želite integrirati dva ili više titlova drugačije, spomenut ćemo mali trik koji možete izvesti, samo sa bilo kojim od dva online alata koja ćemo spomenuti u nastavku.
Osnovni koncepti prije početka
Ono što smo spomenuli u prvom pasusu odnosi se prvenstveno na mogućnost izbora između bilo kojeg od titlova koji su dio strukture ovih videa. Ako imamo DVD disk, morat ćemo ovaj zadatak izvršiti daljinskim upravljačem, dok se u MKV fajlovima ovaj odabir može izvršiti desnom tipkom miša.
Alternative koje ćemo spomenuti u nastavku djeluju na vrlo drugačiji način, budući da će se titlovi koje integriramo svi pojaviti zajedno. To znači da ako imate tekst na engleskom, francuskom i španskom, svaki od njih će se pojaviti istovremeno doduše, uz malu diferencijaciju tako da ih gledalac u prvom redu identificira. Prije svega, ovi trikovi funkcioniraju sa SRT formatom, koji je jedan od onih koji nudi najveću kompatibilnost s različitim video playerima.
1. SRT Fusion
Prvi onlajn alat koji ćemo spomenuti zove se "SRT Fusion", kojem možete pristupiti besplatno i bez otvaranja bilo koje vrste naloga. Interfejs je prilično kompletan, ali u isto vrijeme jednostavan. Pokazujemo vam nešto od ovoga na snimku ekrana koji ćemo postaviti na dno.
Kao što vidite, postoje odgovarajuća polja tako da možete početi sa dodavanjem datoteka koje imate sa titlovima. To znači da ste prethodno morali nabaviti ove dokumente u SRT formatu, kojima morate prvo dodati pomoću dugmeta "Odaberi datoteku". Malo niže postoji opcija koja će vam pomoći u kodiranju, morate odaberite UTF-8 tip ako niste sigurni koja je opcija za odabir; Najzanimljiviji dio svega je malo niže, jer se ovdje nalazi dodatno dugme (Dodaj datoteku) koje ćete morati odabrati da biste dodali novi titl. Sve ovo što smo spomenuli je prvi dio alata i morate nastaviti s predloženim koracima prikazanim malo ispod.
Fajl s kojim ćete završiti bit će spoj svih naslova koji su postali bitni kroz svaku od funkcija ovog online alata. U nastavku ćemo objaviti snimak ekrana onoga što biste mogli vidjeti kao konačni rezultat, uz video koji ima više od dva titla.
Upravo tamo možete vidjeti da je svaki od titlova u potpunosti prepoznat po svojoj boji.
2SRT2ASS
Još jedna odlična alternativa dolazi iz ruke ovaj mrežni alat, koji u osnovi ima isti princip kao i prethodna opcija, ali sa malom razlikom koju vrijedi uzeti u obzir.
U sučelju možete odabrati samo dva titla u SRT formatu za uvoz u ovaj online alat, a zatim morate definirati veličinu, font i boju za svaki od tih titlova. Razlika je izražena u poziciji koju će usvojiti kao konačni rezultat.
Na vrhu smo postavili mali snimak i gdje se to lako vidi jedan od titlova se nalazi na dnu dok je druga na vrhu. Ovo bi mogla biti odlična alternativa ako ćemo pokušati identificirati video na dva različita jezika, budući da će korisnici imati mogućnost da pročitaju onaj s kojim se identificiraju, a koji se može nalaziti iznad ili ispod, ovisno o tome što ste prethodno konfigurirali.